SBS Biz

[Korea Report] 뚱뚱한 지갑 안녕…스마트폰에 손가락 대면 '결제 끝'

SBS Biz 최진석
입력2015.03.17 14:58
수정2015.03.17 14:58

■ Cutting Edge 

뚱뚱한 지갑은 이제 안녕!

스마트폰과 손가락만으로 결제가 가능한 세상이 옵니다. 오프라인에서 온라인으로의(O2O) 변화는 금융도 예외는 아닙니다.
  
한국 내 사용자 수 1위 메신저인 카카오톡이 지난해 11월, 15개 시중은행과 손잡고 모바일 금융서비스 ‘뱅크월렛카카오’를 개시했습니다.
                                       
카카오톡이 휴대 전화 문자 메시지를 없앴다면, 뱅크월렛카카오는 이제 돈까지 없애버릴 기세입니다. 물론 지폐와 동전 말이죠. 이제 스마트폰으로 사진을 전송하는 것처럼 간편하게 돈거래를 할 수 있습니다.

SNS를 통해 하루 10만 원까지 보내고 최대 50만 원까지 받을 수 있습니다. 경조사비나 회비를 보낼 때 이용하는 사람들이 점차 늘고 있습니다.

[류영준 / 다음카카오 페이먼트사업 부장 : 돈도 쉽게 기존의 사진이나 메시지처럼 편하게 주고받을 수 있으면 좋겠다는 생각에서 서비스를 개발했습니다.]

금융(financial)과 기술(technology)의 합성어인 핀테크는 금융 서비스와 IT기술이 결합한 새로운 금융 서비스 플랫폼을 통칭하는 말인데요.

핵심은 편리함과 간편함입니다. 보다 쉽고, 보다 빠르게, 그리고 보다 편리하게 소비자들이 금융 서비스를 이용할 수 있어야 한다는 것이 핀테크의 골자입니다.

결제부터 송금, 대출까지 은행을 찾을 필요 없이 모바일로 가능해집니다. 투자 중개나 보험 같은 전통적인 금융업도 핀테크의 울타리 안으로 들어올 예정입니다.

한 단계 더 올라간 상위개념의 핀테크로 빅데이터를 활용한 개인 재정 관리나 크라우드 펀딩이 꼽히는 데요. 이처럼 금융업을 무한대로 확장시키는 속성이 핀테크의 매력입니다.

전통적으로 금융 산업은 다른 산업 분야에 비해 보수적인 인식이 강했습니다. 반면에, ICT 산업의 속성은 정반대죠. 변화에 빠르게 적응하고 주변의 기술을 받아들여 창의성을 기반으로 발전해야 합니다. 

보수적인 금융과 개방적인 ICT, 정반대 성격의 두 산업의 융합으로 탄생한 핀테크는 저금리, 저성장의 위기에 처한 금융 산업을 부활시킬 새로운 패러다임으로 주목받고 있습니다.

[이영환 / 건국대 IT금융학과 교수: 요즘에는 우리가 은행에 가는 일이 많이 줄어들었습니다. 온라인 뱅킹을 사용하는 인원이 2014년 4월에 90%가 넘어섰습니다. 옛날에는 지점에 있는 직원들이 누가 누군지 알았지만 앞으로는 은행 직원들은 데이터 분석가, 즉 보안전문분석가가 돼야 합니다.]

초기 핀테크로 분류되는 전자결제와 전자지갑 서비스는 사실 한국 기업들이 2000년대 초반부터 투자와 지원을 아끼지 않아온 시장입니다.

금융업계와 전자상거래 기업, 삼성, LG, SK같은 IT기업들이 전자금융의 미래 가치를 내다보고 일찌감치 관련 서비스 개발에 박차를 가했습니다.

하지만 인터넷 전자결제나 온라인 쇼핑 정도를 제외하면 그다지 성공적이지 못했습니다. 복잡한 보안체계로 인해 이용하기 불편했고, 사업자 간 서비스들끼리 호환이 되지 않는 폐쇄성도 한국형 핀테크가 활성화되지 못한 실패요인으로 꼽힙니다. 

서울에 거주하는 영국인 콜린 씨는 아마존이나 이베이를 통한 온라인 쇼핑에는 익숙합니다. 하지만 국내 사이트를 통한 온라인 쇼핑과 금융거래의 경우 시도는 해 봤지만, 번번이 실패했습니다.

공인인증서에 각종 보안 프로그램 설치를 요구하는 등 결제 절차가 까다로웠기 때문입니다.

[콜린 그레이 / 영국대사관 대변인 : 언어 소통과 결제 방법뿐 아니라 웹사이트 등록이라는 장벽을 넘어야 합니다.] 

사회적 배경도 영향을 끼쳤습니다. 한국은행에 따르면 한국은 개인의 신용카드 보유비율이 90%에 육박합니다. 게다가 전국적으로 네트워킹이 잘 구축돼있어 PC뱅킹의 사용이 용이합니다. 모바일 결제 말고도 선택지가 많았던 겁니다.
                                   
한국이 핀테크 산업에 일찌감치 뛰어들고도 알리바바의 알리페이나 페이팔처럼 폭발적인 사용자를 내기 어려웠던 까닭입니다. 시장조사기관 가트너가 핀테크 산업의 초입이라 할 수 있는 전 세계 모바일 결제 시장이 2014년 390조 원에서 내후년 800조 원 규모로 성장할 것으로 전망한 것을 감안하면, 아쉬움은 더 커집니다.

그렇다고 한국이 마냥 손 놓고 있을 수만은 없게 됐습니다. 페이팔이나 알리페이가 한국 기업과의 제휴를 통해 우회적으로 진출했기 때문입니다.

한국을 찾은 중국인 관광객들은 알리페이처럼 스마트폰으로 결제하는 전자지갑에 익숙합니다.

[창춘 / 중국인 관광객 : 중국 내에선 알리페이를 타오바오 같은 온라인 쇼핑몰에서 결제할 때 주로 사용하고, 공동구매할 때도 편리해서 많이 씁니다.] 

국내 면세점과 편의점, 대중교통까지도 이젠 알리페이로 결제가 가능합니다.

애플도 지난해 9월부터 지문인식으로 결제를 할 수 있는 애플페이를 미국에서 서비스하고 있는데요. 

최근 갤럭시S6 언팩행사에서 모바일 결제시스템인 삼성페이를 공개한 삼성전자도 핀테크 시장에 도전장을 던졌습니다.

[신종균/삼성전자 사장 : 편의성이 엄청나게 증대됐고 가맹점, 이용 가능 고객 수 또한 압도적인 삼성페이는 모바일 결제 시스템의 한계마저 극복해낼 겁니다.]

삼성페이는 마그네틱 방식을 채택했는데요. 기존의 신용카드 리더기로도 작동될 수 있다는 게 구글이나 애플의 플랫폼과 다른 점이고요. 더 많은 가맹점에서 사용이 가능합니다. 

삼성은 자체 개발한 보안 플랫폼을 통해 신용 카드에 비해 떨어진다는 보안 문제도 해결했다는 입장입니다. 

애플페이와의 경쟁에 대비해 삼성전자는 마그네틱 보안전송(MST) 기술을 보유한 미국의 모바일 결제 스타트업 루프페이를 인수하기도 했습니다.

[저스틴 데니스 / 삼성전자 북미총괄 : 삼성페이는 올해 여름을 기점으로 미국과 한국에서 지금까지 나온 그 어떤 모바일 결제 플랫폼보다 많은 가맹점을 확보할 겁니다!]

거의 모든 선진국에서 아낌없는 지원을 쏟고 있는 걸 보면, 핀테크는 분명히 대세입니다. 하지만 한국의 핀테크는 과도한 규제 등의 문제로 걸음마 단계에 그치고 있다는 점이 아쉬운데요.

핀테크 육성 차원에서 정부도 금융 규제를 풀겠다고 발표한 이상, 앞으로를 지켜봐야겠습니다.

◇ In English 

Say good bye to bulky wallets!

Now, technology is enabling us to make payments simply by touching our smart phone. Everything is becoming digital, and the financial sector is no exception.

Kakao Talk, Korea’s popular mobile messaging app recently launched a mobile payment service called Bank Wallet Kakao. The service went live last November with 15 financial institution partners.

Kakao Talk has long promised to make SMS messages disappear. Now it’s working to make your money disappear too – well physical money that is. You can now send or request money in Kakao Talk, as easily as sending a picture.

The wallet enables its users to transfer a small sum of money to others, up to one hundred thousand Korean won each day. Users can charge up to five hundred thousand won a day too. More and more people are using this service to send various types of monetary gifts as well.

[Yeongjun Ryu / Daum Kakao Payment Business Cell Head: We hope the service to be used for various tasks, like sharing a bill at a restaurant as easily as sending a picture to each other.]

Financial technology, also known as FinTech, started out as a description for financial service software but is now being used to describe broader applications of technology in the space.

Fintech is all about convenience and simplicity. It lets consumers easily and quickly access financial information. It leads to faster and more convenient payment solutions too. 

Now, you don’t need to go to the bank or wait to receive a physical check. Financial services ranging from payments, remittances, or loan issuances are all available through mobile. The market is expected to expand into service areas like investment, brokerage and insurance as well.

Asset management and crowd funding are two of the most promising Fintech platforms. Indeed, Fintech now covers every single type of information technology relating to financial services.

The financial industry tends to be relatively more conservative environment than other sectors. The information and communications technology, or ICT though is the opposite, always seeking to innovate.

Fintech, therefore seeks to combine 2 quite contradictory philosophies, creating a new paradigm  that is promising to inject life into the financial industry against a backdrop of ultra-low interest rates and sluggish growth.

[Professor Yeonghwan Lee / Konkuk University Finance IT Major: Fewer people now need to the bank. Based on April 2014 data, more than 90% of customers say they use online banking instead. Also, each banker now needs to become a cyber security expert.]

Since the early 2000s, Korean companies have been investing heavily into electronic payment and wallet services which were both the early stages of Fintech.

Banks, E-commerce companies, and even the nation’s IT giants like Samsung, LG, or SK who saw Fintech’s potential as a growth engine, pumped money into research and development to create services related to electronic finance.

However, its applications are still far from optimal with the exception of internet banking and internet shopping. Leading the list of shortcomings, is the fact that, financial service security technology in Korea is different from global transaction methods. That means a lack of compatibility among international merchants.

Colin, a Brit living in Seoul is accustomed to making purchases with online shopping sites such as Amazon and eBay. However, he’s frustrated about the same process in Korea. And it’s not just with online shopping, it extends to internet banking as well.

That’s because the process is complicated due to ActiveX security modules that must be installed in a PC before a transaction can be made. Verification certificates, keyboard security, encryption modules and other security modules are required too.

Another reason Fintech firms in Korea are still struggling is that Koreans simply feel no need to use mobile payments. According to the Bank of Korea, about 9 out of 10 people in the country have credit cards. Moreover, the most wired country in the world has a well developed PC banking system.

As a result, Korean companies have failed to cash in on any ‘first-mover advantage’ against foreign competitors like Alipay or Paypal. It’s a wasted opportunity in a sector that research firm Gartner estimates to more than double to 800 billion dollars by 2017 from last year.

And they face getting left even further behind -. Alipay and Paypal have already forged a strategic partnership with Korean companies.

Electronic wallets are something Chinese tourists are used to.

[Chang Chun / Chinese Tourist: In China, most consumers have an Alipay account and use it to pay for goods purchased from popular online shopping sites including Taobao.]

Alipay is available to them on not only public transportation but also for payments at convenience stores and duty free shops.

Starting last September, Apple’s Apple pay is now accepted by various types of merchants. iPhone users authenticate the service by holding their fingerprint to the phone's Touch ID sensor.

Samsung is racing into mobile payments to challenge Apple Pay with its own mobile payment system called Samsung Pay.

The new Galaxy S6 devices include support for MST or Magnetic Secure Transfer, the technology used in a payment system. That makes it more compatible than Apple Pay and Google Wallet, which require newer terminal using a technology called Near Field Communication or NFC.
                                       
The company has provided few details of its upcoming payment service, but has said its MST deployment will be more secure than credit cards.

Samsung bought mobile payment startup LoopPay in an apparent bid to challenge Apple and its payment system on iPhones.

While most industrialized nation governments are providing generous support to the newly emerging Fintech industry, Korea’s Fintech is still in its infancy partly because of heavy regulations on related services.

While the government has recently lifted some of those restrictions, Korea’s industry will have some catching up to do.

(자세한 내용은 동영상을 시청하시기 바랍니다.)

ⓒ SBS Medianet & SBSi 무단복제-재배포 금지

최진석다른기사
[CNBC] 성장동력 잃은 애플, 더 이상 매력없다?
[CNBC] 애플 기대작 아이폰SE, 매출엔 오히려 부정적?