SBS Biz

[KOREA REPORT] 한류의 새바람, 황금알을 낳는 한국 의료관광

SBS Biz 안현모 기자
입력2011.03.18 10:10
수정2011.03.25 13:28

■ Korea Life

 
[ KOREA REPORT 는 대한민국 첫번째 글로벌 미디어 채널 SBS CNBC가 한국의 최첨단 기술 소개, 최고의 리더 인터뷰 등 역동적인 대한민국의 참모습을 세계 경제를 움직이는 최고의 경제 채널 CNBC의 글로벌 네트워크를 통해 전달하는 프로그램입니다.]

[김기호 기자 / SBS CNBC]
"혹시 ‘의료관광’이라고 들어보셨나요? 말 그대로 치료 내지 검진을 받으면서 관광도 함께 즐길 수 있는 프로그램입니다. 한국은 병원뿐만 아니라 정부와 지자체까지 나서서 의료관광객 유치에 적극 나서고 있는데요. 황금알을 낳는 시장이기 때문입니다. 한국의 의료관광. 어떤식으로 진행되는지 따라가 봤습니다."
 
중국 길림성에 사는 왕단(王丹)씨. 이번 한국 방문에는 특별한 이유가 있다.
 
[왕단 / 중국 의료관광인]
"한국에 성형 수술을 받기 위해 왔다. 중국보다 가격은 좀 비싸지만 의료수준이 높아서 한국을 찾았다."
 
한류열풍으로 아시아인들의 한국관광이 늘어나고 있는데 여기에 의료시장까지 가세해 파이를 키우고 있다.
 
[박영진 / 강남삼성성형외과 대표원장]
"최근에는 중국 일본 환자분들뿐만 아니라 유럽이나 미국 환자들도 많습니다. 게다가 한류열풍에 힘입어 카자흐스탄이나 몽골 같이 우리에겐 조금 생소한 나라의 환자들도 찾아오십니다."
 
[안현모 기자 / SBS CNBC]
"의료관광은 외국인 관광객들에게 의료 시술과 관광을 함께 제공하는 서비스로, 이 새로운 개념은 한국의 관광 산업다각화에 기여하고 있습니다. 세계 의료시장은 110조원 정도로 추산되고 있는데요. 태국 싱가폴 등이 각축전을 벌이고 있는 이 황금시장에, 한국도 적극적으로 뛰어들고 있습니다."
 
한국의 의료시장은 이미 포화상태다.
 
피부과와 성형외과가 밀집해 있는 강남 지역에는 한 건물에 다섯 개 이상의 동종병원이 있을 정도로 경쟁이 치열하다. 시장을 해외로 넓혀야 하는 상황에 놓인 것이다.
 
한국정부는 지난 2009년 의료관광산업을  신성장동력으로 선정하고 외국인유치알선 행위가 가능하도록 의료법 개정에도 나섰다. 본격적인 의료관광의 물꼬를 틔운 것이다.
 
[진수남 / 한국관광공사 의료관광사업단장]
"특히 척추분야의 치료성공률은 양방과 한방 각기 세계 최고이며 위암, 자궁암, 폐암 등 암치료를 통한 생존률도 선진국보다 훨씬 높습니다. 아울러 성형외과, 피부과, 치과, 한의학 분야에서도 의료기술이 뛰어나 세계시장에서 충분히 경쟁력이 있다고 생각합니다."
 
한국에서는 줄기세포를 이용한 성형수술 등 첨단의료기술이 전혀 낯설지 않다. 우수한 의료진에, 세계수준급의 첨단의료장비 보유율. 또 짧은 진료대기시간과 가격 대비 만족도도 높은 것도 장점으로 손꼽힌다.
 
비행기 3시간 이내에 인구 100만도시가 61개 위치하고 있는 지리적인 이점 또한 경쟁력이다.
 
불과 10년 전만해도, 한국의 의사들이 유럽이나 미국으로 의료기술을 배우러 가곤 했지만 지금은 상황이 다르다. 
 
[박영진 / 강남삼성성형외과 대표원장]
"최근에는 미국 의사들도 여기에 와서 동양인의 성형술에 관해서 적극적으로 배우려는 의사를 표명하고 계십니다. 저희들이 판단하기에도 한국의 성형 수준이 세계적인 수준까지 왔다라고 생각을 합니다."
 
환자에게 1:1 밀착 서비스도 제공한다. 의료코디네이터가 공항에서부터 진료의 모든 단계에 동행하며 불편함을 줄여준다. 또 관광과 쇼핑을 함께하며 낯선 여행지에서 친구가 되어주고 숙소까지 배웅도 한다.
 
타국에서 치료나 수술을 받으며 느낄 수 있는 불안감까지 배려한 마케팅전략이다.
 
[왕단 / 중국 의료관광인] "정말 편한 서비스에 감동 했어요."
 
이 피부과는 일본 중국 홍콩, 러시아 등 가까운 곳은 물론, 미국 주요 대도시에서도 환자 유치를 위한 설명회를 열만큼 의료관광에 적극적이다.
 
[미즈코 / 일본 의료관광인] "친구 소개와 일본 TV방송을 보고 찾아오게 됐어요."
 
사후관리도 이뤄진다. 환자가 시술 후 귀국해도, 화상진료를 통해 지속적으로 관리를 받을 수 있다.
 
[이상준 / 아름다운나라 피부과.성형외과]
"한류문화 때문에 한국의 아름다움에 대해 동경하는 부분도 많습니다. 이런 것들이 한국을 찾게 하고 한국에 와서 수술을 받고 싶게 만드는 요인이 되죠. 저희 병원만 하더라도 지난해 2천5백명 정도의 외국인들이 찾았습니다. 매년 30%씩 급증하고 있죠."
 
전통의학도, 의료관광객들이 매력을 느끼는 분야다. 몸의 근본을 다스려, 병을 예방하고 치료한다는 한의학은 대체의학으로 잘 알려져 있는데. 여기에 서양의학을 접목해 양쪽의 장점을 모두 누릴 수 있도록 만든 병원이 최근 호황을 누리고 있다.
 
[문병하 / 광동한방병원 대표원장]
"아무래도 동양과 서양의 종합적인 건강진단을 하기 때문에 세세한 몸의 상태까지 진찰을 할 수 있다는 점에 만족을 하시는 것 같습니다."
 
수술 없이 침으로 피부를 자극해 자연스럽게 재생능력을 키워준다는 한방성형도 인기상품이다. 특히 일본인들의 호응이 뜨겁다.
 
[유리나 / 일본 의료관광인]
"일본 관광객들이 많이 접속하는 홈페이지에서 보고 왔어요. 침 경험이 전혀 없었는데 얼굴축소와 리프팅 효과가 좋았던 것 같습니다."
 
지자체도 발벗고나섰다. 서울시 강남구는 강남 Medical Tour 홈페이지를 4개국어로 제작해 외국인이 현지에서 의료, 관광 등에 관한 모든 정보를 얻을 수 있도록 꾸몄다.
 
병원의 의료코디네이터 교육비용을 지원하고, 해외유치활동에도 적극 나서고 있다. 그만큼 시장성이 높다는 이야기다.
 
[신호진/ 강남구 보건행정과 의료관광팀장]
"강남구에는 세계적인 기술력을 보유한 종합병원부터 피부, 미용, 성형 등 2천 2백개의 의료기관이 밀집해 있으며 패션거리 호텔 등 문화관광인프라가 잘 돼 있어 경쟁력이 충분합니다."
 
한국 의료관광은, 우수한 의료서비스 뿐만 아니라 자연을 느낄 수 있는 전통 한옥과 몸에 좋은 한식체험 등 색다른 문화상품을 즐길 수 있어 더욱 성공할 수 있을 것으로 기대된다. 
 
[진수남 / 한국관광공사 의료관광사업단장]
"2010년에는 전년도 보다 33% 증가한 최소 8만 명 이상의 해외환자를 유치했습니다. 나눔의료관광을 통해서 한국의 의료수준과 인본주의적인 치료를 하는 한국 의료를 적극적으로 알리고 또 관광콘텐츠와 결부시켜서 많은 상품을 개발해 나갈 계획입니다."
 
[안현모 기자 / SBS CNBC]
"하지만 외국인들이 한국의 드라마는 알아도 한국 의료관광에 대해선 잘 알지 못하는 것이 현실입니다. 아직까지는 홍보가 부족하다는 말이죠. 하지만 한국은 외국인 환자들이 가격 때문에 단순히 차선책으로 선택하는 의료시장을 목표로 하지는 않겠다는 계획입니다. 고급인력과, 세계적인 수준의 의료기술을 바탕으로 성형,암,척추 등 전문성을 살려서 차별화 전략을 펴겠다는 것인데요. 여기에 첨단 IT기술, 매력적인 가격과 지리적 여건, 훌륭한 관광상품까지 연계하면 충분히 승산이 있다는 분석입니다."
 
◇ In English
 
Are you aware of medical tourism? Well... the name says it all. This is a program that includes medical checkup or treatment and other leisure activities all in one package. And lately here in Korea, we're seeing not only hospitals but also local governments racing to attract more medical tourists from overseas... because those who come tend to spend more. It's fast gaining recognition among health-conscious people in the region so we caught up with several cases... to see what it has to offer.
 
Ms. Wang Dan is from Gillim province in China. She’s come to Seoul for a very special reason.
 
[Wang Dan / Chinese medical tourist]
"I came to Korea to get plastic surgery. Although it is a little more expensive than getting it in China, I came here because Korea’s got top quality medical services."
 
Asian tourists in Korea continue to grow due to the ever-growing fever for Korean pop culture, or so-called Korean Wave.
 
And now the medical market has joined the crowd to make the pie even bigger.
 
[Park Young Jin / Chief of Samsung Plastic Surgery]
"Recently, we get patients from not just China and Japan, but also from Europe and the U.S. Moreover, thanks to the Korean Wave, there are patients from Kazakhstan and Mongolia, too, countries we are not very familiar with."
 
[Hyun-mo Ahan / SBS CNBC]
"Medical tourism as the name implies, serves both healthcare and vacation needs for foreign tourists. And this new trend is helping South Korea expand its tourism offerings. The world medical tourism market is estimated to be worth 100 bln dollars. And the country is hoping to take some share away from popular medical tourism destinations like Thailand and Singapore."
 
The Korean medical market is already saturated. One Seoul district called Gangnam is densely populated with dermatology and plastic surgery clinics, and sometimes there are more than five operating in the same building. The competition is so fierce, some are looking to expand overseas.
 
In 2009, the Korean government designated the medical tourism industry as a new growth engine, and revised the Medical Law to allow hospitals to market themselves to foreign patients, initiating the full-scale medical tourism drive in Korea.
 
[Jin Soo Nam / Executive Director/ Korea Tourism Organization]
"Korea’s rate of success in treatments, especially in the spine-related treatments, is the world’s best, both in the traditional and the Western medicine. Also, the rates of survival for cancer therapies for stomach, cervical, and lung cancers are also much higher than those of other developed countries. Furthermore, Korea is especially recognized in the fields of dermatology, plastic surgery, dentistry and traditional medicine which belong to the world’s top-tier."
 
State of the art medical technology such as stem cell plastic surgery is no stranger to patients.
 
And along with highly qualified medical professionals and high ownership rate of world-class medical devices, Korean medical services also boast short waiting periods and strong cost performance.
 
Geographical location, too, is one of the strengths, as the country is located less than a 3-hour flight away from 61 cities with a population of more than a million.
 
Until only a decade ago, Korea sent doctors abroad to Europe or the US to learn a medical technology or two, but that’s no longer the case.
 
[Park Young Jin / Chief of Samsung Plastic Surgery]
"These days, doctors from the United States are showing interest in coming here and learning how to work on Asian faces. We believe that Korean plastic surgery has become one of the best in the world." 
 
They also provide 1-on-1 personal service. A Medical coordinator accompanies every step of the medical tour, from arrival to departure to facilitate the experience.
 
And upon request, they also become a good shopping and sightseeing COMPANION, during the patient’s medical stay away from home, even giving a ride back to hotel.
 
This is a well-thought out marketing strategy that is designed to relieve any fears or anxieties patients might have while they are getting medical treatments in a foreign country.
 
[Wang Dan / China]
"I was really impressed by the kindness."
 
This dermatology clinic is very active in attracting patients from overseas. It holds information sessions not just in neighboring countries like Japan, China, Hong Kong and Russia but also in major cities in the U.S.
 
[Mizuko / Japanese tourist]
"My friend recommended this hospital and I also saw this hospital on Japanese television."
 
They also offer consistent follow-up care, even after patients return to their home country, through A video tele-medicine system.
 
[Lee Sang Jun / President, Arumdaun Nara]
"Korean wave is one of the factors why many people admire Korean beauty. This makes people to visit Korea and want to get plastic surgery in Korea. Last year alone, our hospital received about 2,500 foreign patients and the number is increasing 30% every year."
 
Korea’s traditional medicine is another attraction for foreign medical tourists. It has long been recognized as an alternative medicine that prevents and cures diseases by taking care of the fundamentals of human body.
 
And recently, medical institutions that HAVE integrated both the Korean traditional and Western medical sciences are creating a boom.
 
[Moon Byung ha / Chief of Kwangdoon Oriental Hospital]
"I think the patients are satisfied because they can get health examinations, in both traditional and Western methods, which enable them to check their health condition very thoroughly."
 
The traditional version of cosmetic surgery is also gaining popularity, especially among Japanese VISITORS. An example is a non-surgical skin therapy which only uses needles to boost skin’s natural regeneration.
 
[Anzai Yurina / Japanese medical tourist]
"I found this hospital on a popular tourism website among the Japanese. It was my first time trying out acupuncture, but I am satisfied by the result of the face lift and face reduction."
 
Local governments are also becoming active supporters of this kind of tourism.
 
One Seoul district has even launched a Medical Tour website in four languages, so that foreigners can access all the detailed information about medical care and tourism before leaving their home countries.
 
They are also supporting expenses to hospitals in training medical coordinators and are also actively participating in overseas marketing efforts.
 
All because they see high potential for growth.
 
[Sin Ho Jin/ Medical Tourism Team, Gangnam Health Center]
"Our district has around 2200 hospitals, from general hospitals to dermatologic, plastic and cosmetic clinics. Also, it is equipped with excellent cultural and tourism infrastructure, such as fashion streets or hotels, so I’m sure about the competitiveness."
 
The hope is that Korea’s medical tourism business will be successful, not just because of reliable medical services, but also because of diverse cultural activities, such as exploring Korea’s traditional healthy dishes or eco-friendly houses. 
 
[Jin Soo Nam / Executive Director/ Korea Tourism Organization]
"In 2010, we have attracted at least 80,000 foreign patients, up 33% from last year. Through medical tourism programs, we plan to introduce the level and the pursuit of human is ticidealso Korea's medical service to the world, and wewilldevelopfurtherprogramsbycombiningthemwithourtourismcontents."
 
[Hyun-mo Ahan / SBS CNBC]
But the truth is, unlike South Korean soap operas, medical tourism here has not really picked up among foreigners. Many say…it's because there's not enough marketing and promotion being done. But price is not going to be the only factor in securing market share. Rather, the nation will find its competitive edge
in its advanced technology and top-notch talent specialising in areas such as plastics, aesthetics, cancer, and spine treatments. So with a combination of cutting-edge IT, geographical advantage, and good tour packages as well as attractive prices, the nation might just become a go-to place for medical holidays.
 
(SBS CNBC)
(자세한 내용은 동영상을 시청하시기 바랍니다.)

ⓒ SBS Medianet & SBSi 무단복제-재배포 금지

안현모 기자다른기사
[날씨] 전국 흐리고 비
[날씨] 구름많음…서울 3∼13도